В современном русском
языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в
состав фразеологических оборотов и других речевых формул (Бо́же, Созда́телю,
Го́споди, Иису́се, Христе́, влады́ко, метрополи́че,
вра́чу, ста́рче, о́тче, бра́те, сы́не, дру́же,
кня́же, челове́че и другие). В современном литературном языке он
утрачен.
В то же время,
иногда под «современным звательным падежом» понимаются словоформы с
нулевым окончанием существительных первого склонения, как Миш, Лен,
Тань, Марин, бабуль, мам, пап
и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного
числа родительного падежа.
В древнерусском
языке звательный падеж имели существительные только в единственном числе и
только мужского и женского рода, но не среднего (так как последний был остатком
индоевропейского «неодушевленного рода» и по происхождению обозначал только
неодушевленные предметы). Образовывался звательный падеж следующим образом:
-о после
твёрдого согласного, -е после мягкого: жено! сестро! душе! дѣвице!
-е после
твёрдого согласного, -ю после мягкого: старче! отче! коню! Игорю!
-у: меду! сыну!
-и: ночи! огни!
Господи!
Кроме того, в
процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой
палатализации: к – ч (человек – человече), г – ж (бог – боже, друг – друже), x
– c (влах – власе).
В остальных
склонениях звательный падеж совпадал с именительным.
Звательный
падеж иногда встречается в литературе либо в целях архаизации ( «чего тебе
надобно, старче?» — Пушкин), либо в цитатах из церковнославянских
текстов и молитв («Царю небесный, спаси меня…» — Лермонтов), либо
для «украинизации» речи героев-украинцев («А поворотись-ка, сынку!» —
Гоголь; «Ты откуда, человече?»; «Я, батько, бежал из Балты» —
Багрицкий). Звательный падеж присутствовал в первом упоминании о Москве,
которое согласно Ипатьевской летописи было в 1147 году, Святослав Северский
получил письмо от Юрия Долгорукого «Приди ко мне, брате, в Москов».
Источник: http://clck.ru/W/10KW3 |